上海外国语大学翻译硕士导师简介:陆永昌
为你全程答疑
送翻硕资源、报录数据等
学历教育/进修与访学:
1965年进入泰州师范(后更名为泰州师范专科学校)
师范毕业后,弃笔从戎,军旅生活使一个普通战斗员变成一个基层指挥员,之后进入上海外国语学院(后更名为上海外国语大学)学习,毕业后留校任教至今。
工作简历:
1972年至今上海外国语大学俄语系教师;
1982年至1986年曾在上海市政府教育卫生办公室工作;
1991年至1993年受国家教委委派往俄罗斯莫斯科国立语言大学翻译系任教;回国后继续在上海外国语大学执教,历任上海外国语学院高年级教研室主任、理论教研室主任、系办公室主任。
1994年被聘为副教授,2000年被聘为教授。现任俄语系翻译教研室主任。
课程教学:
先后从事本科生的文学理论、比较文学、苏俄文学史、名著选读、翻译理论与实践、研究生的中国翻译理论、苏俄翻译理论、俄汉文学翻译理论等课程教学。
研究方向:
翻译理论与实践俄罗斯文学
主要科研成果:
学术专著:
《俄汉文学翻译概论》上海外语教育出版社(2007);
《快乐家庭教育》广东教育出版社(2004);
译著:
《雪地寻踪》安徽人民出版社(2012);
《森林报秋》安徽人民出版社(2010,与研究生陶爱苏译);
《森林报冬》安徽人民出版社(2010,与研究生朱玥晗、杨晨译);
《森林报春》安徽人民出版社(2010,与研究生沈尧译);
《森林报夏》安徽人民出版社(2010,与研究生张琪、朱巧玲译)
《白夜》中国致公出版社(2005);
《白夜》中国戏剧出版社(2003);
《赌徒白夜》延边人民出版社(2001);
《赌徒白夜》北岳文艺出版社(2000);
《赌徒》北岳文艺出版社(1999);
《白夜》北岳文艺出版社(1999);
《帕纳耶娃回忆录》上海东方出版中心(1998);
《鲸群离去》漓江出版社(1997);
《天质女人阶梯》中国城市出版社(1997,与达曼华译)
《狗的日记》上海译文出版社(1993);
《愿您的孩子幸福》广东教育出版社(1991);
《列宁的一生》广西教育出版社(1991);
《女性必读》江苏人民出版社(1989,与达曼华译);
《创世纪的案件》沈阳出版社(1988);
《阿勃拉莫夫中篇小说选》上海译文出版社(1981,合译);
编写的工具书:
《苏联文学词典》江苏人民出版社(1984,与廖鸿钧等三人合编);
《当代阿拉伯文学词典》译林出版社(1991,与朱威烈等四人合编);
《青年文学手册》上海辞书出版社(1990,作为主要编写人参加编写);
《中西比较文学手册》四川人民出版社(1987,作为主要编写人参加编写);
代表性论文:
1.翻译学研究与世界民族文化的融合——作为一门学科迫切需要解决的问题,上海外语教育出版社(2011,载世界俄语教师联合会第12次世界大会论文集:《时间与空间中的俄语和俄罗斯文学》第五卷);
2.坚持翻译科学认识论,上海人民出版社(2010,载《城市发展:科学精神与人文精神》,《东方文库》一书第30卷);
3.别出心裁魅力永恒——读苏联作家比安基的《森林报》,安徽人民出版社,载《森林报秋》、《森林报冬》、《森林报春》、《森林报夏》(2010);
4.关于语义与翻译,《俄语语言文学研究》(2009.2);
5.礼仪之邦为何被妖魔化——文化战略与翻译进程思考,上海人民出版社(2008,载《现代人文中国思想中国学术》一书);
6.翻译与翻译教学反思,上海外语教学出版社(2008,载《俄语专业教学改革探索》一书);
7.翻译,将中国文化推向世界,上海人民出版社(2007,载《人文教育文明价值传统》);
8.翻译——不能再增文化障碍,《译林》(2006.3);
9.从“dragon”与“龙”的翻译说起,《中华读书报》(2006-4-5);
10.俄语音韵修辞汉译初探,重庆出版社(2005,载《俄罗斯语言与文化探索》一书);
11.走出翻译的误区,上海外语教育出版社(2005-12-1,载《俄罗斯语言文化研究论文集第二辑》);
12.跨文化无障碍——翻译研究之方向,《上海翻译》S1期(2005);
13.陨落于幻想与现实之间的碰撞——俄罗斯抒情诗人叶赛宁的悲剧,《译林》(2005.5);
14.全球化背景下翻译进程思考,《中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集》(2005);
15.永恒的泪不尽的愁——读鲍·瓦西里耶夫的短篇小说《展品&……》,《名作欣赏》(2003-3-1);
16.翻译时代文化——翻译进程思考,《译林》(2004.2);
17.翻译与时代,《中华读书报》(2003.10.15);
18.先进文化代表与文学概论课的设置,东华大学出版社(2003.10,载《学习与研究》;
19.真实自然、情浓意深——读叶赛宁短篇小说《白水湖畔》,《名作欣赏》(2003.2);
20.译文要“译”,翻译要“翻”——谈俄中翻译教学,《第六届两岸外语教学研讨会论文集》(2003.4,台湾淡江大学);
21.力求在翻译教材中建立自己的理论体系,陕西人民教育出版社(2003.3,载《语言.文化.外语教学》);
22.俄罗斯诗人曼、曼德尔施塔姆悲惨的命运,《译林》(2003.1);
23.探索、迷茫与变体——从俄罗斯作家利巴托夫的创作看苏联文学的演变,上海外语教育出版社(2003.1,载《俄罗斯语言文化研究论文集》);
24.新一代的父与子的冲突——读谢·叶辛的中篇小说《摹仿者》,《名作欣赏》(2000.6);
25.论文学翻译的“动态“标准,《外国语》(2000.5);
26.新世纪外国文学翻译新构想,《第四届两岸外语教学研讨会论文集》(2000.6,台湾淡江大学);
27.论诗人勃洛克晚期的信念,《译林》(1999.5);
28.蕴藉的诗意辛辣的讽刺——谈陀氏早期小说《白夜》及其它,北岳文艺出版社(1999,载《白夜》一书);
29.文学翻译,再现原汁原味的过程,《中华读书报》(1999.8.4);
30.“白银时代热”及其他,《文汇报》”文艺百家"栏(1999.5.8);
31.文学翻译与文化差异,《文汇报》文艺百家理论版(1998.12.18);
32.高尔基是自杀身亡的吗?《译林》(1997.6);
33.人性的悲剧人性的呼唤——《鲸群离去》及其它,广西漓江出版社(1997,载《鲸群离去》一书);
34.生活习俗的牺牲品——从马雅可夫斯基的绝命书看诗人死因,《福建外语》(1997.1);
35.试论鲁迅在俄、苏的影响,《中国文化与世界》(第4辑,1996);
36.以情动人,以情取胜——读普里斯塔夫金的小说,《名作欣赏》(1995.6);
37.从俄罗斯电影看俄罗斯人的观念变化,《国际观察》(1995.6);
38.论马雅可夫斯基的最后悲剧,《名作欣赏》(1995.5);
39.利用电视录像进行“文学概论”教学的实例与体会,《外语电化教学》(1995.3);
40.我眼中的俄罗斯教育,《国际观察》(1995.2)
科研与教学奖励:
1.《论文学翻译的“动态”标准》获教育部外语指导委员会、俄语专业教学指导分委员会颁发的全国首届全国高校专业俄语优秀论文二等奖(2010);
2.《俄汉文学翻译概论》获教育部外语指导委员会、俄语专业教学指导分委员会颁发的全国首届全国高校专业俄语优秀教材三等奖(2010);
3.《翻译,将中国文化推向世界》获上海外国语大学第十届科研成果三等奖(2009);
4.《礼仪之邦为何被妖魔化—文化战略与翻译进程思考》获上海市哲学社会科学联合会颁发的上海市社会科学界第六届学术年会优秀论文(2008);
5.《翻译,将中国文化推向世界》获上海市哲学社会科学联合会颁发的上海市社会科学界第五届学术年会优秀论文(2007);
6.《论文学翻译标准的动态“内涵”》获上海外国语大学第六届科研成果三等奖(2001)。
推荐阅读
上外翻译硕士ma
学术型的翻译必须考二外,考试科目为:政治、二外、基础英语、英语翻译,二外可以选朝鲜语。MTI不考二外,考试科目为:政治、硕士翻译英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识…… 日期:06-19 阅读量:2366
上海外国语大学翻译硕士指定书目
英语口译 书名 编者 出版社 《口译教学指南》 塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译 中国出版集团中国对外翻译出版公司 《会议口译解析》 琼斯 上海外语教育出版社出版 《口译:技巧与操…… 日期:06-13 阅读量:2197
上海外国语大学日语翻译硕士
2017年招收翻译硕士(MTI)专业学位研究生招生简章 日语口译专业(日汉口译方向/日汉英口译方向) 一、项目背景介绍 上海外国语大学高级翻译学院翻译硕士专业(下简称上外高翻MT…… 日期:06-13 阅读量:2225
2017翻译硕士考研院校推荐之上海外国语大学
翻译硕士这个专业随着翻译官的火爆而持续火爆,那对于2017考研选择了翻译硕士的同学来说,有不少性价比比较高的院校值得选择,接下来是给考研学子推荐的2017翻译硕士考研院校推荐…… 日期:06-07 阅读量:2472
上海外国语大学翻译硕士考研
考研是一条艰难的路,在这条路上有着各种阻碍,相信每个选择考研的人,内心都是坚定而勇敢的。在进行考研复习之前,我们需要了解一些情况,比如报考专业的院校排名、参考书目…… 日期:08-06 阅读量:2469
上海外国语大学翻译硕士就业情况
很多人选择考研是希望在研究生毕业之后能够找到更好的工作,让未来过得更顺心。所以,考研专业的就业情况也就尤为重要,当然,翻译硕士的就业前景是非常好的。下面跟大家简单…… 日期:08-06 阅读量:2525
上海外国语大学翻译硕士奖助学金
如今,公费研究生已经取消,都是以自费的形式入学。但是国家针对部分研究生家庭困难的情况,提供奖学金、助学金等资助,一方面促进学生认真学习,另一方面也确保研究生能够正…… 日期:08-06 阅读量:21314
上海外国语大学翻译硕士招多少人
不同的学校会针对学校的情况,以及不同专业的研究生报考人数来确定招生人数。对考生来说,学校招多少人是一个很重要的数据,这也体现考研的竞争力以及考研难度。下面是上海外…… 日期:08-06 阅读量:2504
上海外国语大学翻译硕士怎么样
每个学校都有着自己的热门专业,也称之为龙头专业,是学校最为重视的。相应的,这些专业的发展前景也会比较好,对以后就业存在一定的影响。所以,很多考生都想了解,上海外国…… 日期:08-06 阅读量:2325
上海外国语大学翻译硕士复试分数线
考研分数线是考研人非常关心的一个信息,一所学校分数线的高低可能直接决定考生是否要报考,所以在选择院校前了解学校的历年分数线是非常重要的,了解之后才能够更好地选择适…… 日期:08-06 阅读量:2378
上海外国语大学翻译硕士招生简章
一般来说,各大高校的招生简章都是在每年的八九月份公布,在各校的招生网站上可以找到。招生简章其实也就是考试规则,想要报考这个学校,就要按学校规定的流程走,所以在报考…… 日期:08-06 阅读量:21400
上海外国语大学翻译硕士学费
自从2014年秋季,公费研究生被自费研究生所取代,学费自然而然地成为考生所关注的问题之一,每个学校的收费都不一样,具体情况视学校专业而定。下面是上海外国语大学翻译硕士的…… 日期:08-06 阅读量:2952
上海外国语大学翻译硕士参考书目
参考书目是出题的依据,其重要性不言而喻,所以,在考研复习时,一定要把参考书的内容理解透彻。一般而言,学校的招生网站上会列出各专业的参考书目,不过也有学校不提供参考…… 日期:08-06 阅读量:2515
上海外国语大学翻译硕士真题
考研真题是考研最为重要的资料,一方面根据历年真题可以了解考研题型、分值分布等情况,有助于考生有针对性地进行复习;另一方面真题的重复率极高,多做真题对考研的帮助非常…… 日期:08-06 阅读量:2324
上海外国语大学翻译硕士排名
下定决心要考研的人大多会去关注所报考专业的院校排名情况,这是因为院校的排名在很大程度上能够体现其考研的难度,排名靠前的学校出题的难度相应的也会大一些;并且,每个人…… 日期:08-06 阅读量:2244
2015年上海外国语大学翻译硕士招生目录
专业学位类别代码及名称 专业代码及名称 专业方向 拟招生人数 0551 翻译硕士 055101英语笔译 1.公共服务笔译 拟招46人 2.商务笔译 3.技术 笔译 4.法律 翻译 055102英语口译 1.会议口译 拟招…… 日期:07-31 阅读量:2223
翻译硕士院校:上海外国语大学
推荐等级 B级 专业全国排名 4★ 学科重要程度 德语专业于1979年建立至今,现已从一个教研室发展为一个系,并在国内外享有一定的声誉。英语系前身是1979年1月成立的外语系,1998年取…… 日期:06-29 阅读量:2275
上海外国语大学2014年翻译硕士考研分数线
年份 学院名称 专业名称 总分 政治/科目一 外语/科目二 科目三 科目四 2014 高级翻译学院 (专业硕士)英语口译 350 55 55 83 83…… 日期:06-29 阅读量:2465
上海外国语大学2012年翻译硕士考研分数线
技术分计算公式按 业务1+业务2+外语+总分*10%计算的各专业复试技术分线: 专业代码 专业名称 复试技术分线 020204 金融学 319.4 020206 国际贸易学 030505 思想政治教育 353.8 040102 课程与教学…… 日期:06-29 阅读量:2186
上海外国语大学2011年翻译硕士考研分数线
技术分计算公式按 业务1+业务2+外语+总分*10%计算的各专业复试技术分线: 专业代码 专业名称 复试技术分线 020206 国际贸易学 334.1 030505 思想政治教育 342.7 045300 汉语国际教育硕士 303.9…… 日期:06-29 阅读量:2199