关于南大翻译硕士考研参考书目各名校MTI初试参

Add 桃子姐学姐微信
为你全程答疑

送翻硕资源、报录数据等
关于南大翻译硕士考研参考书目各名校MTI初试参考书目
2015综合名校类 MTI翻译硕士 初试参考书汇总
南京大学除了翻译学,英美文学,语言学给出了具体书目,南大翻译硕士MTI范围很模糊,个人觉得多看看英语文章就行了,想考MTi的话就可劲看英文就OK了,当然也不要忘记母语啊。
参考书目:国内近年出版的用英语编写的高级英语阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材。说白了就是没有。个人总结了各名校参考书目仅供参考。
 
近年来由于个别案例被放大,导致在择校问题上有不少误传,比如只能报考第一批次,只能报考211、985高校,再比如这个专业学费高昂,等等。这些,我们手上是有几乎全部院校的数据的,在此举几个简单的例子就足以说明问题:
首先,批次只代表开设时间长短,没有其他特殊含义,比如西南大学是第一批开设的,川外却是第二批,国际关系学院更是第三批才开放。
第二,针对211、985,参评的多数都是理工类院校,比如MTI招生校中的华南理工,但MTI毕竟是个语言类专业,一些非常不错的,比如北语比如广外,既不是211也不是985。教学评估也是一样的道理,上海对外贸易大学,不知道有多少人听说过?不是211,不是985,强项是外语文学法学等专业,教学评估排行也就30名的样子,但是你知不知道世贸组织全球14个教席大学里,咱们国家唯一入选的就是它了?再比如,你知不知道复旦的教学评估居然是全国最后一名?各种原因,不足为外人道也。总之:名校虽好,但是更多的代表的是一种科研能力,于语言这种重在应用的学科没有太多的含义。
再次,关于学费的问题,这个要考虑学校的资源,建设的成本等问题,比如13年北语的学费是9千,外语相对较弱的北林却是1万5,这就是新开专业建设成本较高导致的,而同样优秀的广外,学费也是上完,这就是资源成本了,每年的广交会的翻译基本都是广外承担的,学校让学生去历练,其实是淡了很大的风险的。
       ____________________________________________________________
 
北京大学1-《中式英语之鉴》Joan Pinkham、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。2-《英汉翻译简明教程》庄绎传著,2002年,外语教学与研究出版社。3-《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著,2001年,清华大学出版社。4-《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。5-《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。
北京林业大学1-《英汉翻译入门》第二版,陈德彰编著,外语教学与研究出版社2012年出版2-《中国文化概要》,陶嘉炜,北京大学出版社2009年出版3-《应用文写作》郝立新,清华大学出版社2012年出版
同济大学1-《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,20072-《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,20073-《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,20084-《口译教学指南》,塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司,20015-《会议口译解析》,Conference Interpreting Explained, Roderick, Jone,上海外语教育出版社,20086-《口译:技巧与操练》,Interpretation:Techniques and Exercises,James Nolan
厦门大学1-《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社,20062-Approaches to Translation, Newmark, P., Shanghai Foreign Language Education Press,20013-Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training Amsterdam: John Benjamins Publishing Company,19954-《口译理论与教学》刘和平,中国对外翻译出版公司,20055-《口译教程》雷天放等,上海外语教育出版社,20066-《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,2006
中南大学1-《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,2004年2-《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,2008年3-《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,2009年
四川大学1-《高级英语》》(修订本)第1、2册(重排版),张汉熙,外语教学与研究出版社,2010年2-《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,2002年3-《英汉口译教程》,任文,外语教学与研究出版社,2011年4-《英语笔译实务》(三级)最新修订版,张春柏,外文出版社,2009年5-《英语写作手册》(英文版)(第3版)丁往道、吴冰、钟美荪,外语教学与研究出版社,2009年6-《中国文化读本》(中文版)叶朗,外语教学与研究出版社,2008年7-《中国文化概要》,陶嘉炜、何寅,北京大学出版社,2009年8-《英语国家社会与文化》,梅仁毅,外语教学与研究出版社,2008年9-《应用文写作》,王首程,高等教育出版社,2009年
吉林大学1-《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版2-《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,2004年版3-《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年版4-《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年版5-《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版6-《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版
辽宁大学1-《英汉翻译教程》(修订本)张培基,上海外语教育出版社,2009年2-《新编汉英翻译教程》陈宏薇等,上海外语教育出版社,2004年4月3-《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松,东南大学出版社,2005年版4-《公文写作》白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月5-《西方文化史》庄锡昌,高等教育出版社,2006年7月
天津大学1- 庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:英语教学与研究出版社,20022- 叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,20013- 张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海英语教育出版社,19994- 冯庆华、穆雷主编,《英汉翻译基础教程》,高等教育出版社,20085- 李长栓,《非文学翻译》,外语教学与研究出版社,20096- 赵萱,郑仰成,《科技英语翻译(专业英语类)》,外语教学与研究出版社,20067- 仲伟合,《英语口译教程》,高等教育出版社,20078- 张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:英语教学与研究出版社,19959- 徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社,1998.10- 叶朗,《中国文化读本》,北京:英语教学与研究出版社,200811- 卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,200712- 杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999
内蒙古大学1-张汉熙《高级英语》,外语教学与研究出版社,19952-丁往道《英语写作手册》,外语教学与研究出版社,20053-王宏印《英汉翻译综合教程》(修订版),辽宁师范大学出版社,20074-陈宏薇、李亚丹《新编汉英翻译教程》,外语教学与研究出版社,20045-胡裕树,《现代汉语》,上海教育出版社,19996-叶朗,朱良志《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008
宁夏大学1-《高级英语》(修订本1、2册)外语教学与研究出版社(1995),张汉熙主编2-《英汉互译教程》宁夏人民出版社(2007年版),周玉忠主编3-《文体与翻译》中国对外翻译出版公司(1998年版),刘宓庆主编4-《实用汉语语法与修辞》西南师范大学出版社(1999年版),杨月蓉主编5-《中国文化读本》外语教学与研究出版社(2008年版),叶郞主编6-《自然科学史十二讲》中国轻工业出版社(2007年版),卢晓江主编
东北大学1-《英汉翻译教程》杨士焯北京大学出版社,2006年2-《新编汉英翻译教程》陈宏薇上海外语教育出版社,2004年3-《中国文化读本》叶朗外语教学与研究出版社,2008年4-《中国文化概略》(第3版)程裕祯外语教学与研究出版社,2011年5-《西方文化概论》(第2版)方汉文中国人民大学出版社,2010年
武汉大学1-《英汉互译实用教程》(修订第三版) 郭著章、李庆生,武汉大学出版2-《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛,武汉大学出版社3-《西方翻译理论通史》,刘军平,武汉大学出版社4-《中国文学简史》,石观海,武汉大学出版社
河南大学1-《实用英汉翻译教程》申雨平等,编外语教学与研究出版社2-《实用汉英翻译教程》曾诚编,外语教学与研究出版社3-《西方翻译简史》谭载喜著,商务印书馆4-《现代汉语(下册)》(增订第4版),黄伯荣等,编高等教育出版社
东华大学1-《全国英语专业八级考纲》《英语写作手册》,丁往道编,北京外语教学与研究出版社2-《中国译学理论史稿》,陈福康著,上海外语教育出版社,20023-《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社,20014-《实用翻译教程》,冯庆华编著,上海外语教育出版社,20025-《新编英汉、汉英国际贸易词典》,王友明主编,首都经济贸易大学出版社,20116-《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉主编,西南师范大学出版社,19997-《中国文化读本》,叶朗著,外语教学与研究出版社,20088-《自然科学史十二讲》,卢晓江著,中国轻工业出版社,2007
河北大学1-高级英语(修订本)1、2册,外研社1995,张汉熙2-英汉翻译简明教程,外研社20023-庄绎传;高级英汉翻译理论与实践(2),清华大学出版社20084-叶子南  中国文学与中国文化知识应试指南,东南大学出版社20055-林青松;应用文写作,西南师范大学出版社2008,刘世权
吉林大学1-《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版;2-《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,2004年版3-《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年版4-《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版5-《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版
济南大学1-《现代大学英语(精读)》(1-4册),杨立民总主编,外语教学与研究出版社2-《大学英汉翻译教程(第三版)》,王治奎主编,山东大学出版社3-《大学汉英翻译教程(第四版)》,王治奎主编,山东大学出版社4-《大学写作》夏秀等主编,中国海洋大学出版社5-《中国文化概要》陶嘉炜编著,北京大学出版社
辽宁大学1-《英汉翻译教程》(修订本)张培基,上海外语教育出版社,2009年2-《新编汉英翻译教程》陈宏薇等,上海外语教育出版社,2004年4月3-《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松,东南大学出版社,2005年版4-《公文写作》白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月5-《西方文化史》庄锡昌,高等教育出版社,2006年7月
宁夏大学1-《高级英语》(修订本1、2册)外语教学与研究出版社(1995),张汉熙主编2-《英汉互译教程》宁夏人民出版社(2007年版),周玉忠主编3-《文体与翻译》中国对外翻译出版公司(1998年版),刘宓庆主编4-《实用汉语语法与修辞》西南师范大学出版社(1999年版),杨月蓉主编5-《中国文化读本》外语教学与研究出版社(2008年版),叶郞主编6-《自然科学史十二讲》中国轻工业出版社(2007年版),卢晓江主编
上海大学1-《实用翻译教程》(第3版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2010年2月2-《英译中国现代散文选》(1-3册) 张培基译注 上海外语教育出版社 2007年11月3-《非文学翻译理论与实践》李长栓 中国对外翻译出版公司 2005年6月
苏州大学1- ENGLISH BOOK 5 黄源深、朱钟毅(主编)。上海外语教育出版社2-ENGLISH BOOK 6 黄源深、朱钟毅(主编)。上海外语教育出版社3-杨晓荣,《汉英翻译简明教程》。北京:解放军出版社,20074-吕俊,侯向群,《英汉翻译教程》。上海:上海外语教育出版社,20015-方梦之,毛忠明主编,《英汉-汉英应用翻译教程》。上海:上海外语教育出版社,20046-刘宓庆,《文体与翻译》。北京:中国对外翻译出版公司,19987-方华文,《20世纪中国翻译史》。西安:西北大学出版社,20058-王希杰, 《汉语修辞学》(修订版)。北京:商务印书馆,20049-王锡渭、李华珍.《新编大学写作教程》。北京大学出版社,20080-胡家峦,《简明英汉百科辞典》。安徽教育出版社,2002
云南民族大学1-《实用文体汉译英》方梦之,青岛:青岛出版社,20032-《文体与翻译》刘宓庆,北京:中国对外翻译出版公司,19983-《汉英时文翻译》贾文波,北京:中国对外翻译出版公司,20004-《英语口译教程》(上、下)仲伟合,北京:高等教育出版社,20065-《新编大学写作教程》王锡渭,李华珍,北京:北京大学出版社,20086-《中国文化读本》叶郎,北京:外语教学与研究出版社,20087-《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松,南京:东南大学出版社,2005年
重庆大学1-《实用翻译教程》(第3版),冯庆华编著,上海外语教育出版社,2010年2月2-《英译中国现代散文选》(1-3册),张培基译注,上海外语教育出版社,2007年11月3-《当代英国翻译理论》廖七一等编著,湖北教育出版社,2001年3月4-《西方翻译理论精选》申雨平编,外语教学与研究出版社,2002年4月5-《非文学翻译理论与实践》李长栓,中国对外翻译出版公司,2005年6月6-《文学语言学》李荣启,人民出版社,2005年7-《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版
 

推荐阅读