北二外翻译硕士口译

Add 桃子姐学姐微信
为你全程答疑

送翻硕资源、报录数据等
政治:我政治复习方法有问题,大家吸取教训。。。十月份开始看肖秀容的精讲精练,每天看几节,花了一个多月才看完。当时觉得挺明白,后来一做选择题发现啥都想不起来了,细节知识点跟没看一样,相当于浪费一个月看政治的时间,后期拼命刷题才补回来一些。主观题。。。现在想有点后怕,完全没背,临考前两天背了肖八肖四。。。幸亏今年肖爷爷压的挺准,才救我一命。所以,政治有时间真的要提早准备,一共四本书加时政,一到两个月搞定一本书,可以配合视频,像上课一样都过一遍。这样后期真的会很轻松。个人觉得刷选择题很重要,知识点记得快。风中劲草什么的也别都堆到最后一个月,提前看。
翻译硕士英语:这科今年考选择、阅读、作文。我就练了选择题,偶尔做一篇阅读。今年选择题考的都是词汇,特点是词大部分不难,就是不能确定答案。比如是fire display还是fire show。平时多积累单词,注意近义词辨析,多读英语文章,培养语感。阅读不难,两篇选择,两篇问答,专四水平。。。今年第一篇阅读简单的都不敢选了,很短,无生词,初中水平。作文题目很亲民,注意语法错误,最好有点创意,可以提分。今年考的是微信利大于弊还是相反。我写的题目是wechat or wecheat 弊大于利……题目可能增分了吧……
翻译基础:一篇英译汉一篇汉译英。

推荐阅读