北二外翻译硕士复试

Add 桃子姐学姐微信
为你全程答疑

送翻硕资源、报录数据等
北二外口语测试 主要是问答形式进行,爱好是什么啊等等比较日常的问题,第二外语实在不好也要写个自我介绍包括自己的基本情况在内,熟读,背下来更好,虽然不会再二外口试卡人,冷场给老师留的印象也不好哦。
专业课笔试 一个小时的时间,英汉汉英各一段,多为时事新闻的材料,速度及关键词汇的翻译很重要,当然结构尽量严谨哦。
专业课口试 主要分为两部分,首先是视译,前一个同学进去的时候去门外候场,这时给视译材料,两分钟的准备时间,英汉汉英各一段,之后进去就开始译,翻译时注意最好按语序翻译,不要像笔译那样过多调整语序,避免重复,卡壳,结巴、第二部分是问答对话,随机应变吧。

推荐阅读