湖南师大翻译硕士百科
为你全程答疑
送翻硕资源、报录数据等
2013年考研早已尘埃落定,2014年考研已悄然拉开帷幕。鉴于这段时间不断地有10级同学找来咨询考研经验及参考书目,现将各科复习方法以及参考书目整理如下,经验实在谈不上,只希望在我获得进步的地方给需要的同学一些启示,让你们能在我走过弯路的地方不重蹈覆辙。
我最终录取的湖师大英语笔译,是10月份下旬临时换的学校,之前准备的是苏州大学,关于如何定学校每个人都有自己的想法,这里只想说,在考虑招录比的前提下,充分尊重自己内心的想法,不要受家庭或其他的因素的过多牵绊,就像我,之前从来没有动摇过去沿海的决心,后来觉得自己想留在长沙多照顾一下父母才决定换学校,虽然录取了,但永远会在心内存有一份永远的遗憾,尤其是在每每看到学姐更新苏大的国际翻译交流会的照片,听到学姐描述在苏大的见过的翻译大师时,苏州那一片旖旎的湖光山色就永远成了遗憾。因为就像我之前认为的以及大学班主任所言,沿海的办学理念起码是比内地要早50年,别的专业我不清楚,对于英语或翻译这块,众所周知,越是开放型经济的城市越是机会众多。如果想听从内心声音的同学,不要瞻前顾后,勇敢地去自己想去的城市吧!Everything is possible!
说起来,正式准备考研是在大四第一学期开学,也就是9月,暑假虽然有在自习,但毕竟精力和时间有限,工作和学习有时是不能同时做到尽善尽美的。所以,有条件的同学,最好从暑假甚至是大三下学期就开始全心着手准备。这时候可以利用一些零散时间去查阅相关方面的资料,英语笔译这一块可以多上上**,也可以去淘宝网买真题。
下面将分科目详细叙述:
专业课:
基础英语 英语专业基础英语科目各个学校题型设置有所不同,但总的来说,考的都是语法、词汇以及英语阅读写作的基本功。湖师的英语笔译的基础英语分为三大块:第一块:词汇语法选择、填空题;第二块:4篇阅读理解,每篇阅读理解最后一题是问答题;第三块:英语作文写作。关于这一科目的参考书有:环球时代的《基础英语高分突破》或者星火《英语专业基础英语精点精梳》(个人觉得语法词汇这两本中的一本就够了,后者比前者难度稍微低一点,看自己情况选吧)、星火《专八标准阅读100篇》或星火《五大题源报刊阅读》、《十天突破雅思写作》或华研淘金版《专八写作范文背诵100篇》。这里重点讲一下阅读理解和写作部分。阅读理解部分是本人提升最大的一块,建议是11月份之前精做阅读,每次上午下午晚上精做一篇,做完后对答案,对错的进行分析,同时对自己做对的的题目也要仔细分析,看看自己的解题思路是否正确是否比答案给的分析更合理,有时会发现自己的解题方法会比参考书建议的更快。然后对每篇阅读后总结的重点词汇进行识记,下次做下一篇阅读时先复习一下之前的词汇。11月份后就要每天定时进行限时训练阅读速度,这时不仅要准确率也要速度了。对于英语写作,强烈推荐《十天突破雅思写作》(图书馆有借),我的方法是拿湖师的历年的真题分析,分析写作题型是现象解释性还是说明论述性,然后总结一套自己喜欢的模板,而写作不仅仅是只有模板就行,关键是论述深入,这就要平时注重积累素材,这时就可以多看一下中英文时事杂志,我那时是找来各个学校的写作题目,每个星期写一篇,然后找高英老师修改,这样作用还是很显著的。考试时发现阅读和写作这两块还是做得比较得心应手的。此外,建议单词还是放在阅读里去记,之前单词这一块花了很多时间,但都收效甚微,现在回想,问题就在记了单词没有运用。后来干脆放弃背单词书,直接在阅读理解里面记,感觉就好多了。
翻译基础 翻译基础分为短语翻译和中文章翻译。这一块没什么捷径可言,关键在扎扎实实提高翻译能力。短语翻译的参考书目:卢敏编《英语笔译常用词语》(蓝色封面,二三级通用)、星火《人文知识》(里面的英美概况地名、语言学专业词汇、文学人名的翻译都要涉及,师大之前喜欢考跟湖湘文化相关的地名或人名,这就要靠平时多看报)以及圣才网上关于MTI的真题汇编。(最好是多到论坛上看回忆版,将各个学校的词语翻译总结,打印出来)。短语这一块背了很多资料很多热词,最后考的时候发现没一个是背过的,考试时也就凭着平时看的词语大致结构翻译,师大2013年貌似是越来越与社会时事热词联系紧密,所以建议看看电子版的China Daily,纸质版的也可以,图书馆5楼有。文章翻译分为中译英和英译中文章各一篇,参考书目有:张培基《英译中国现在散文集》、《三级笔译实务》、《专八翻译指南》这些书都是要老老实实沉下心来一篇篇做,我之前只做张培基的,后来意识到只提高散文翻译能力会有局限性,就拿专八翻译指南从1999年到2009年的真题每天翻译一篇,翻译完后隔天早上早读时就将前一天翻译过的文章背诵,然后默写,这样循环往复,效果还是有的。在准备文章翻译时,一定要涉及所有有可能考的题材,每一种体裁都要练笔,我就是看了师大之前没考政治体裁翻译,就笃定2013年一定不会考,打印出来的ZF工作报告都被搁置一边,结果却偏偏考了,所以最后一篇翻译的很不理想。所以在准备过程中要有所侧重但千万不要存在侥幸押题心理。此外,关于翻译基本理论的书也要有所涉猎,毕竟实践是在理论的指导下才会有根可循,这里建议先看看叶子南的《英汉互译教程》(貌似是这个名字,记的不是很清楚)或是陈宏薇的《英汉翻译教程》(只要是讲翻译理论的书就行,最好是讲了理论后还有习题练习那种。
百科知识与中文写作 这一科目是最能体现平时的阅读积累的,分为名词解释25道题,应用文写作与中文写作三大块。关于名词解释,想给的建议是从现在开始多看书,不管何种类型的,像我,因为一直就有到图书馆5楼报刊阅读室阅读《南方周刊》和《人物周刊》的习惯,所以只要平时喜欢看书,这一科目应该是可以考高分的。之前看了高三历史书、林青松的关于中国文化方面的书,也借了中西方文化历史文学方面的书看了,但是考试时没一个是自己看过的名词解释,题目出的五花八门,但却是有根可循,那就是从小学到高中里面历史故事、文学经典故事、更多的是一些社会热点词语解释。关于这一块,考得还可以的缘故就是平时喜欢看时事杂志。关于第二块应用文写作,推荐参考书目是夏晓鸣编的《应用文写作》。我的方法是将师大和其他主要学校历年的真题分析一下,看哪个体裁考得频率大,将各大高校考过的体裁总结好模板,考得时候按照格式来就不会丢分。最后谈一下中文写作,建议买一下《高考满分作文》,然后买来作文稿纸练笔,这里强烈推荐《作文素材力》,里面的材料很新,而且价钱也比较合理。师大2013年作文题是“家园”,当时我就想到看的作文素材里的社会热点,然后从城镇化进程论述到现代人精神家园的皈依,我觉得作文材料一定要新,要别具匠心,一定不能用陈旧的材料。
政治 实话说,政治这一块我觉得自己是没有达到预期的自我要求的。政治复习是10月份开始报的冲刺班,也是10月份开始复习的。这里不太多说,觉得如果政治基础还可以的同学其实是可以不报班的,只要像学姐那样把教育部颁布的红宝书反反复复看几遍,将知识点弄清楚,其实是胜过报辅导班的。所以建议如果有时间可以在暑假就开始看红宝书,只要把考点弄清楚了,应该可以考出比报辅导班更高的分数的。
最后,谈一下在考研期间应该具有的几种精神:
第一, 分享精神。考研期间其实是最容易认识研友的,现在回想,那段时光美好而珍贵,认识了很多优秀的同学,同一个自习室每天早上相视一笑也是一种默契。在考研期间,只要是搜集了有用的资料,就会问一问跟自己考相同专业的研友需不需要。长此以往,大家都形成了互相分享的氛围,这样就为大家都节省了不少宝贵时间。我和班上同学考同样的学校同一个专业,就在这一点上做的还可以,一起买资料,一起看,一起交流,最后事实证明具有分享精神最后不仅能达到双赢的效果,也能结下更深的同学情谊。如果别人不主动找你分享也没有关系,你主动把你的资料分享给他,自己也会心情很好,学习的效率也会很高的。不管他回不回报,又有什么关系呢?反正“我只为我心”嘛。
第二, 自信。不管你之前的基础怎样,在准备考研之前有没有认真地读过书,只要是下了决心成为一个考研人,就摒弃所有自卑的羽毛吧!像我,大一大二是压根没认真学过专业知识的,只喜欢看课外书籍,热衷于学生会工作,所以专业成绩平平,以致于班主任对我考上研很是吃惊。所以不管之前怎样,不管别人是否认可你,只要你内心足够强大,就勇敢地走下去吧!我认识到自己的基础的薄弱,就很注意扬长补差,花了很多时间提高英语基础。所以在准备考研期间一定不要怀疑自己的能力,按照自己的节奏来,不要因为别人比你准备的充分就认为自己没有希望。这种心路历程我是深有体会。和我同考师大英语笔译的同学是班上公认的基础知识最扎实的,从大一就学习很踏实。我就用阿q精神胜利法安慰自己,我不跟她比,我要虚心向她请教,每天只要自己定好计划,完成好一项就打个钩,一天下来看着满满的钩钩就很开心。这种乐观的心态使得我在准备期间心态较为平和。现在回首,心态真的很重要。
第三, 劳逸结合。考研期间,一定要锻炼好身体。我和好友还有其他的研友这一点就做的很好,每天都安排时间跑步、打球或是偶尔去骑骑车。身体状况好了,才能学习效率高。关于睡眠,我的建议是还是遵循自己的生物钟,并不是每个人都很早起来就有好精力,也不是每个人不回寝室午睡下午晚上的学习效果就很好。像我,每天起得不早也不晚,中午一定要休息1个小时以上,然后在音乐声中醒来。保持好的精力,不打疲劳战,这是我的原则。希望大家也能快快乐乐地学习。
最后,要真心地感谢那些支持我、帮助过我,陪我走过这段时光的朋友们。特别是要感谢好友郭每天早上占座位以及每天煮的鸡蛋,一路相扶相持的岁月是最美好的时光;感谢高中好友在我家人不支持的情况下给予的精神和资金支持;同时,感谢宇婷学姐的无私帮助,以及苏大黄伟姐的寄来的书以及书中的明信片,还有远在海南的学长的鼓励。Really thanks! 你们所做的一切我都会铭记在心。我也会将你们对我的帮助化为帮助后来人的动力,同时也希望看到此文的同学在来年考上之后将你们的宝贵经验分享给更多的人。我也深知尽管已经考上了但距离优秀的同学还有很大的差距,我会一直努力不辜负你们的期望。另外,由于我写这篇文章时手上的资料和书差不多都已送人,部分书名描述的不是特别准确,敬请谅解。
追梦的过程是美好的,怀揣梦想并付诸努力的人是值得尊重的。送大家一句我很喜欢的话:It’s hard to say what is impossible, for the dream of yesterday is the hope of today and reality of tomorrow!祝福所有考研人!
李2013年5月29日
推荐阅读
研究生翻译硕士英语MTI初试+复试考研经验分享
我考的是笔译方向,初试复试成绩都在前十。今年海大缩招了,从25缩成13,但是可能是由于疫情原因,最后录取了17人(不包括保研)。 先说下我的情况,9月中旬开始复习,备考大概3个…… 日期:06-02 阅读量:2270
翻译其实不是一个可以用分数来量化的东西
翻译和很多艺术一样,只有喜不喜欢,没有好与坏之分; 翻译是需要面向受众的,因此对一个翻译作品的认识很大程度上取决于受众的评价; 在实际的翻译工作中,没有人会在乎你考研…… 日期:06-02 阅读量:2193
在翻译这行,永远都不要觉得自己牛逼
翻译是一门真正能让你认清自己的艺术。 一开始信心满满,翻译时战战兢兢,翻译完对照改惨不忍睹,越是练习越发现自己水平差,越是练习越知道知识的博大精深;于是你会发现真正…… 日期:06-02 阅读量:2107
考研专业选择很重要翻译硕士成就你的高薪之梦
我国经济在金融危机之后迅速回暖,成为世界的一只独秀,加之2011年我国GDP总量超越日本成为世界第二,外向型经济发展的势头越来越强劲,翻译型的人才需求越来越旺盛。据统计现有…… 日期:06-02 阅读量:2117
研究生考研翻译硕士专业经验分享
考研的目的有很多种,但就业已经成为其中最务实的一种回答。考研读研提升自己为了取得更高学位作为今后找工作的筹码,这是天经地义的事情。但是即使考生研究生,是否就能为你…… 日期:06-02 阅读量:269
桃子姐翻译硕士免费资源包
桃子姐团队整理了大量翻硕考研的资料,免费给大家。 领取方式,加盘碧昂旁边学姐的微信,免费领取。…… 日期:06-02 阅读量:2404
翻译硕士的就业前景尴尬么?
无论考学硕还是专硕,想必大家都有一个共同的愿望,那就是毕业后能有一个更好的就业机会。 网上的小伙伴经常有翻译硕士就业前景尴尬么的疑问,今天小编就在这里为大家解答一下…… 日期:07-30 阅读量:2294
2018考翻译硕士复试考什么
翻译硕士专业学位其培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。 1.笔试环节,通常会涉及英汉互译、写作等几个部分 2.面试环节,交替传译是必考内容,英译中和中译英都会涉及…… 日期:09-18 阅读量:2409
翻译硕士读博吗
这个没有专业限制的,如果导师愿意接受就更好考了,因为你是英语专业,有过是本校的博士点,你在研二有直博的指标,如果不是要先联系好导师,导师愿意接受在准备下相关的专业…… 日期:06-19 阅读量:2318
英语翻译硕士难度
2017北京大学(北大)英语翻译硕士考研难度分析 北京大学翻译硕士(MTI)历年专业录取分数线(英语) (一)招生人数 2015年的北大英语笔译方向计划招生30人,接受推免人数15~20人;…… 日期:06-16 阅读量:2280
报考翻译硕士基本条件
报考当年7月31日前国民教育序列大学本科或本科以上毕业并取得毕业证书(一般应有学位证书),具有良好双语基础的在职人员。 符合报考条件的人员,资格审人事部门填写推荐意见。…… 日期:06-16 阅读量:2303
川外韩语翻译硕士经验
2016川外经验贴 我曾想过如何对考研的生活做一个告别,考研对于我来说是大学四年的一个梦,现在终于美梦成真。准备复试的时候,有一个问题是:你觉得你大学期间做过的最有成就…… 日期:06-16 阅读量:2276
翻译硕士文学翻译经验
翻译硕士备考经验分享 关于择校 择校方面我考虑到的是翻译环境以及毕业后的发展,所以我第一选择就是北上广,因为我是北方人,所以在三个城市中,选择了一个离家比较近的北京…… 日期:06-16 阅读量:2112
哪些大学德语翻译硕士
德语翻译硕士院校排名 排名 德语笔译院校 德语口译院校 1 北京外国语言大学 北京外国语大学 2 同济大学 天津外国语大学 3 天津外国语大学 四川外国语大学 4 四川外国语大学 北京邮电…… 日期:06-16 阅读量:2264
翻译硕士和学硕
专硕和学术型硕士(科学型硕士),在校的主干课程基本上是完全一样,生活、学习与导师培养方式等等都没太大区别!专业硕士毕业后和学术性拿到的毕业证书是一模一样的。 但是学…… 日期:06-16 阅读量:2147
四川外国语大学翻译硕士学费
学费标准: 学术学位研究生:文学7000元/生.年,教育学6000元/生.年。 专业学位研究生:翻译硕士、国际商务硕士13000元/生.年,汉语国际教育硕士11000元/生.年,新闻与传播硕士10000元…… 日期:06-16 阅读量:2424
河大翻译硕士二外
河南大学翻译硕士考研历程 初心不忘,静守花开 大家好,在我准备考研期间,我一直使用考研帮这个APP,也得益于这个APP.今天我想把我的经历给大家分享一下。一直在回忆,捋顺自己…… 日期:06-14 阅读量:2192
2017年河大翻译硕士
河南大学翻译硕士(笔译)考研经验分享 先介绍下本人的基本情况,本科在西部一所一般的二本院校,读的经济,辅修了英语,这也算是三跨考生了吧。本人之所以考翻硕,其实就是如…… 日期:06-14 阅读量:2290
翻译硕士什么学位
翻译硕士专业学位,即Master of Translation and Interpreting,简称MTI,是经国务院学位委员会批准实施的全国专业学位教育。2007年首批经国务院学位委员会批准的MTI试点教学单位共计15所。MT…… 日期:06-14 阅读量:2161
北华大学翻译硕士撤销
…… 日期:06-14 阅读量:286