2016宁波大学翻译硕士

Add 桃子姐学姐微信
为你全程答疑

送翻硕资源、报录数据等
从开始准备考研到今天,差不多也就一年的时间,说长不长,说短也不短,一路上要感谢的人太多,回想起来,这段经历是人生中不可多得的财富。嗯矫情话不再多说了,谨以此文献给下届考宁大MTI师弟师妹们。
首先我要说我是一个跨考的孩子,当初在决定要跨考的时候心里还是非常忐忑的,毕竟当时一年半没有碰英语,重新捡起来还是需要一定时间来适应那个语言环境的,但现在我要和还在犹豫要不要敢不敢跨考的孩子们说,Just do it~对于跨考的孩子,相当于你掌握了两门专业知识,对于未来的学习还是相当有优势的,可以把两者结合起来,何况宁大是鼓励跨专业报考的,但是你要尽早开始准备,慢慢培养自己的语感,现阶段多花时间在翻译基础和翻译硕士英语这两门课上。下面分别说一下每门课的备考经验,仅供参考哈~
政治:
政治我五月份就开始在看任汝芬教授的要点精编,但只是每天看一定的知识点,因此看完印象不是很深,如果你和我一样是个理科生,而且政治基础也比较薄弱的话,建议你也尽早开始看,除了任汝芬教授的一本要点精编,其它资料我都是紧跟肖大大的,你跟着肖大大系列辅导书的出版顺序一步步来,一定ok的,还有不需要太早背题,背题就最后半个月左右开始就好。最后四套卷出来的时候,我还用了蒋中挺老师的五套卷,也是不错的,看大家自己的需求吧~
翻译硕士英语:
这门课是每个学校自己命题的,既不是英语1也不是英语2,因此我的经验可能只适用于考宁大的孩子们,但其他学校的也许也能借鉴一些方法。题型主要有单选、完型(或改错)、阅读、写作。有些人会纠结到底是考完型还是改错,自2015年题型由改错变成完型后,今年延续了完型的题型,但今后几年会是什么题型不好说,最好的方法还是两手准备,趁现在时间还充裕。完型的话我自己是拿历年6级和考研英语真题的完型做的,练练手感。单选的话强烈建议你去做6级真题,为什么强烈建议原因你应该懂的。阅读呢,材料就多了,6级真题以及考研英语真题,如果一开始基础不是很好,先别练专八,专八难度相对来说大一点,而且考试的题目难度也没有专八那么难。好了,说说作文,作文唯一想吐槽的就是字数了,这几年都要求写600词,有一年还要求写800词,至于题目,多关注下社会热点,可能会给出一个话题让你谈谈你的看法见解,今年题目很穿越也很开放,“假如给你一台时光机,你最想回到过去或去到将来的哪个阶段,为什么”,去年考的是双十一,让你谈谈利弊。这门课在训练基础的同时,强烈建议好好研究一下真题。
翻译基础:
翻译基础这门课真的是要积累积累再积累,每天练保持手感,刚开始的时候你会遇到很多生词,记住要每天有意识地去记忆生词和那些高频词汇,参考书目的话主要有张培基先生的英译现代散文选(有四本,根据自己的精力决定看几本,在保证质量的前提下讲求数量)、散文佳作108篇、韩素音翻译大赛历年文章、专八翻译、经济学人等,书在当当之类的都可以买到。宁大翻译偏重文学类,今年除了文学类还考了一篇经济类的,在练习的过程中,比如张培基先生的书,你不一定就是他的书全练汉译英,你也要试着将他的参考译文翻成中文(原因你应该也懂的)。总之这门课是最需要积累的,也是重中之重。
百科知识与汉语写作:
关于这门课的备考,在刚开始的阶段你只要每天抽出一段时间来看就好,具体看哪些呢,百科是考50个选择题,这个考的范围特别广,题目也比较杂,建议自己去网上下载公务员40000题,再自己把文档整理一下,结合真题真题真题,每天记忆一些题目,其实你会发现,宁大的题目也是很多偏文学的,真题也是大部分出自那个题库,好好研究没问题的。其次是应用文写作,这个不着急啦,考前一个月结合前几年的真题,背一下模版就好了,而且每年基本上都考那种题型。最后是大作文,每年的题目也很文学范,很多是给出一句古文,今年是“诗礼继世长”,让你写一篇议论文,平时有时间多多积累素材吧。这门课的考试时间相对来说是最充裕的,所以大作文好好构思,考场上莫慌。
写的比较语无伦次,可能还有些地方暂时没有想到,有问题也可以随时和我交流。
人生有很多值得我们永远回忆和珍藏的东西,逝去的岁月见证着我们成长的轨迹。每经历一件事,我们就比原来变得更加成熟。加油考研人!

推荐阅读