翻译硕士考研经验
为你全程答疑
送翻硕资源、报录数据等
之前我也很重视看已经考上的人用了什么书,考研进度如何等等。其实随着你看的帖子数越来越多,自己也打听得越来越多,自己慢慢学写着,考研这一条道就会被你摸索出自己的方式方法来。再回头看的时候,对于自己的考研,不会有强烈的成就感,因为坚持,就可以胜利,只要坚持,你就可以!只要坚持,你一定行!
发了几个帖子后,陆续有论坛上的13学弟学妹们加我。我是个比较热心的人,但上论坛的次数只会越来越少,所以,再这里,大家可以多搜帖子看看,大部分问题都可以从众多帖子中找到答案。
记得那时也很心急地加不认识的学长学姐,他们的一句话对我会是莫大的安慰。但现在想想,只要自己淡定,只要有一个计划并一直按那个在进步,最终一定能考上。所以,亲爱的你们,不要着急,不要害怕,自己永远是力量的源泉,是智慧的源泉,当你不知道怎么做的时候,来坛子里看看,通常启发就来了,解决完问题,进步,提升!
最后送大家一句话,给现在依然在坚持的你:
相信自己,力量在心中!
目录:
1、 我的考研情况
2、 考研中最重要的
3、 考研书单
我的考研情况:
1、总分383,政治76,翻译硕士英语74,英语翻译基础112,汉语知识百科与汉语写作121
2、报考方向:商务口译
3、考研时间表:
3月份定好了目标和专业
4月份定好考研学习规划表,开始进入学习阶段:初做一遍真题,感受差距,定好计划
5、6月边准备三口边准备期末,把翻译的两本教材以及文化的一本教材过了一遍
7月休息,没怎么学习
8月在家,封闭起来卖命冲,提升期:再做真题,再次感受差距,狂做环球那本基英练习书;西方文化史过了一遍;前期看的三本教材过了第二遍
9月开学:颓靡,学校的事耽误状态,与8月的干劲天壤之别;开始零星看政治;翻译也做一些;其他记不太清
10月:回家继续闭关,翻译、阅读、单词、写作、百科知识、政治都在看,红宝书过了一遍,一切缓慢进升。
11月:冲刺开始,红宝书过了第二遍;翻译加紧,一天一篇;阅读加紧;写作开始隔两天练一个;选择做绿书,充实感刚刚的;A到Z看了两遍;人文知识天天更新。
所有项目第二天或隔日复习,这很重要。
12月:全面复习,把之前所有的笔记都看了一到三遍;政治狂攻,红宝书三四遍,时政月底开始看;翻译逐渐放松,保持预感,有时累了就读读;中英文写作全面加紧,一天一篇或隔日一篇,写、抄或读;百科过了好几遍。
总之,阅读、中英文写作、翻译、选择、政治、翻译术语、百科知识都加快了节奏。
1月一周:时政看了第二遍,红宝书又看两遍;中英文写作天天复习,读前期写的作文;其他都零星看看。
学习时间没变,吃得多了,回宿舍说个不停,调节好心态,保持健康身体!
1、 复试历程
3月份出成绩,与我估分一分不差,激动地流泪,感谢自己一路以来的坚持,感谢自己在跨考这条路上用没放弃的摸索,证明了自己可以
3到4月:准备复试,用的资料是:三口教材一系列,复试教材,新东方的口译笔记等
前两周找了找状态,毕竟两个月没学习了。两天保持做一次口译。
后两周冲刺,每天口译两小时,口译后对答案,认真找错因,改,再听录音,再改,然后记下。14天中有两天没练,貌似。
到外经贸先住了几天,每天依旧练习,在图书馆一楼的椅子区,放声口译,录音。
4月复试:
上午听力加翻译,正常发挥,没太优秀,成绩81;
下午录音口译表现非常好,4分半的翻译几乎无漏译,改过两三次口,速度均匀,控制住了!
面试非常简单,读了一段文章,200词左右,又三四个长词不懂,能读下来。
然后是一个一分钟的即兴演讲,无准备时间,我的题目是:幸福的定义,从人、社会、国家角度来说。比预想中的阿拉伯之春、欧债crisis要简单多啦!
接下来的事,完全没有预想到。
复试完隔了一天接到英语学院电话,说我录音口译表现很好,破格可以参加欧盟口译司考试,问我愿意否,果断愿意。
当下取消了后几天的北京蹭吃蹭喝游玩计划,开始突击。后话是,从接到通知到考试的一周里,瘦了5斤多,因为压力好大,吃不下饭。
每天就是在图书馆口译,看看时政的英文报纸,经常反思自己该如何把自己的最大优势发挥出来。
嗖~~~~~~~到了考试这天。
研究生17人加社会考生10人,共27人进入该考试,最终研究生录取了5名,社会考生貌似不能超过5人,所以共约录取了8-10人。
考试安排:7人一组,一组半天,共两天考完,考官中大BOSS来自欧盟口译司,以为欧洲籍FREELANCE,两名中欧项目负责人,四人都多年口译经验。前辈之牛不需多言。
关于那天的情况,我发过一个帖子,有兴趣的可以去那里看。一句话总结就是,我看到了牛人,我看到了差距。结果是,我依旧回到了我的商务口译方向。
对我的影响是:提早意识到翻译这条道需要付出的努力,提早开始努力
考研中最重要的:
1、 坚持
2、 信心
3、 计划和完成计划
4、 身体
5、 心态
其实用什么书都不是最重要的。可能是我跨考,所以我对精神力量非常重视,因为我没有研友,也没有直系学姐学长。但我觉得最重要的是自己的脑子,你的脑子给你智慧让你调整复习的方向,让你搜到需要用的书,让你做该加强的联系;它也给你动力让你在一次次完不成学习任务时还是厚着脸皮像从未完成过一样地坚持着,同时还自信地坚持着。
在过程中,一定保持好身体,生病了死磕着没有效率的,为了有效率地学习,身体是本钱。
计划的重要性,对我来说是非常非常的!从4月我定好了计划,然后基本按这个走了下来,到后期11月12月,一星期就会做小的计划和调整,这帮助我这个不善坚持的人坚持了下来。梦想需要不断激励,变着法的激烈,才不会因为热情褪去的倦怠而半途而废。
信心:我在非专业中英语很好,但我做题时感觉到了差距,但我依旧相信自己。盲目的信心是必要的。如果都不相信自己能考上,那你都考上了,你也太牛了吧?是吧?
心态:一步步坚持过来,没时间想太多,心态差不了。
坚持:一句话,坚持就是胜利!
考研书单:
一、 政治76:
1、 红宝书:看了五遍
2、 疾风劲草
3、 后期市场上任选了两本时政背诵,很薄
二、 翻译硕士英语74:
1、 北京环球时代出的:专业英语考研:基础英语高分突破 ~ 吴中东 (编者), 宫玉波 (编者)
当时做的叫个痛苦。说下我的主管感受,大家自己决定是否买来做练习:主要拿来练习选择,做的时候每天被高昂的错题率压得喘不过气来,后来做到第三遍后,再做别的,顿觉轻松很多。个人感觉比真题难度高很多,适合暑期前后练习,做大幅提升用。
此外,这个分块很详细,后期我也一直拿它的翻译版块练习翻译。不错。
2、 绿色的,专门练习选择题的专八练习册,分了25个LESSON,每个有30道题。这个难度不高,适合后期做,温故知新,增加信心。
3、专八阅读系列:标准100篇一本,报刊阅读一本
4、专八写作
三、 英语翻译基112:
1、 教材两本:黄色,即陈宏薇的,新编汉英翻译教程
浅绿色,即王恩冕的,大学英汉翻译教程
我的做法:细致地看,6月底已经看完了,中期又看了一遍,后期经常翻。这个不看也可以,毕竟是理论,但我看完觉得很安心。理论毕竟能指导实践,时间不够的同学跳过。
2、 二笔翻译练习:英语笔译全真模拟试题及解析(2级)(最新修订版) 卢敏
3、 三口系列:实务用教材以及真题练习,从各大网购网站都能买
4、 经济学人中文网:前期在网上坚持翻译,中后期只是一周打印几篇翻译练习,主要是保持语感。难度比真题高很多,这样好,做真题HOLD住
5、 全国各大开设MTI高校两年真题:主要拿来练习翻译,12月买的,买的有点晚了,做做挺有好处,主要是后来没有翻译资料来源了,想想也许各学校会借鉴彼此,遂从网上买了一份,打印的那种,坐下来感觉很好。建议早点买,10月份开始做。
四、 汉语知识百科与写作121:
1、 高考作文书两本:
5年高考满分作文:阅卷老师最喜欢的300篇(阅卷老师讲解版) 麦坚
高考作文热点提分素材第一范本 蔡智敏 (推荐!!!)
买什么书不重要,重要的是买一本就OK,写作水平大家都有,看看保持考试语言感,毕竟日记和随笔与考试不同。素材这本书强烈推荐!看看用到的可能性不小,而且看的过程也很愉悦。
这两本书都是11月底12月初开始看的,早了没时间也没必要。累了看点儿就行。
2、 教材:白延庆的公文写作——太没用!买来没怎么看都。
3、 公文写作:经济应用文写作,方有林, 娄永毅
这个就是在网上看评价买的一本,用着还可以,图书馆有较新的此类书的同学就借一本,完全可以拿下这里。
我的做法:后期(11月底之后)经常读,累了就抄一篇,有时太累了就抄两篇(因为不用动脑),也当练字了。最后考试并没用到,因为创新地出了一篇策划书,但我认为这种突击还是很有必要的,对套路逐渐熟悉。
4、 星火系列专八人文知识
5、 教材:西方文化史,看完总结成笔记,有些用
关于中国历史文化的另一本书,较老,较全,推荐
11年新换的书,看了看,没大用
6、 世界文化不可不知的1000个? 大概是这个名字,用来地毯式扫荡漏洞的,中后期买的,看看不错,也是累了看。
7、 考研论坛上各种资料:看了许多许多,每周都会找些来看,曾一度很焦虑这块,也因此搜了很多来看,现在看来,对不爱看书的自己来说很有必要。
建议:知识面广的可以跳过,读书少的、对此块忐忑的要常搜知识,达成纸质版多看
8、从文学院的同学那里弄了一些资料:大家可以自己找一些,这个影响不大,求安心求全作用大。
五、 其他
1、单词:我单词量小,用来补短的
1>刘毅的10000和22000
2>经济学人的翻译:一边练翻译,一边借此认识词汇
3>CHINA DAILY新词新译A-Z看了好多遍。其实挺好看下来的,一次多看,多看几遍,主要是增加翻译一些常用语背景补充。
4>英语同义词辨析:没看过
5>朗文大辞典,我的最爱。
最后,想送大家一些话。
相信自己。
不论有多少天没有完成计划的任务,不论计划改了多少次,都要向一切都完美完成一样继续努力。因为一旦停下,可能就要重新做起或者甚至就放弃了。现在才八月,后面会有以一浪又一浪的诱惑,会有人工作,有人保研,有人太难放弃了,有人决定家人……你要坚持住!
身体很重要,多吃些,女生不要减肥,多吃点肉,因为肉能量大。
研友,不找也会有的,自己的同学,一个教室的研友,大家会因为一个相同的目标而惺惺相惜,互相鼓励。我忘不了在考研自习室看到那些陌生又熟悉的人陪我度过了半年。他们的埋头对我是一种督促。累了在教室外碰到同学,尽管考得不是一个专业,却都会互相鼓励!
还是要剔除诱惑。不排除有一些人可以既恋爱、又上网、又能考上研的。但他们是太少数!而且,现在我看看,并没有羡慕他们。因为一时的枯燥和一时的放松都会过去,但考研的结果可是永久的。我愿意为了一个肯定的结果而放弃很多轻松享受的时光,这,就是考研的机会成本。而且,周围大部分人都会刻意排除干扰,我有一个多月的时间不带手机,因为也没什么人联系我,联系我的事必须会耽误学习的时间,不带手机一箭双雕!除了手机、网络,还有恋爱、工作等等诱惑,根据自己的情况分析一下。哪些是你必须有的,没有它们,你就无法休息、没有激励。如果真的是,那就保留下。因为激励对于单一的学习生活来说太重要了!除此之外的,都是诱惑,要摒除!
不敢下狠心让自己吃苦,就可能接受考不上的结果。自己考虑。
心里状态。这个过程有太多小心思了,怀疑、枯燥、烦躁、不自信、绝望、扛不住……过去就好了。自始至终要一直调整。相信你自己。你真的是一次次觉得不行的时候都能挺过去的!最后,这种无数次挺过来的经历会让你更坚韧!
激励。定一个目标,可以为了一个人,一个城市,一份美食,一个约会,向别人炫耀的骄傲,得到肯定的满足,实现目标的成就……怎么能激励你产生动力、不停歇就怎么激励自己。这种激励是一次次熄灭又一次次点燃的。坚持!加油!
以上就是有关我的翻译硕士考研经验,也就是在这一年我成熟了很多,也思考了很多,但是我的付出和我的回报不成正比,但是我要向大家说句“自己决定的事就去做吧,不论结果”。
推荐阅读
桃子姐翻译硕士1600题答案
桃子姐1600题一共33天的内容,答案太多啦,就给大家第一天的好了,解析也比较长,就不放啦,有需要的姐妹可以私聊我~ DAY1 1-10 DCABD AACDA 11-20 DCACB ABACD 21-30 BACCD CDCCB 31-40 DCABB CDDDD 41-50 CAABA C…… 日期:12-16 阅读量:2131
桃子姐翻译硕士1600什么难度
关于书的难度,因人而异吧,因为每个人的基础也不同,不过我觉得桃子姐1600适用范围也挺广的,题目难度有梯度,而且有配套的课程,基础差也不用怕的。桃子姐1600是我之前翻考研经验贴看…… 日期:12-16 阅读量:2101
桃子姐翻译硕士1600题 / 桃子姐翻译硕士考研1600题
桃子姐1600是我之前翻考研经验贴看到的,因为网上好多学长学姐都有推荐嘛,也问了自己的直系学长,评价还不错,就去报了个基英1600的班,跟下来个人感觉还是挺不错的。 题目来源感觉是…… 日期:12-16 阅读量:2191
桃子姐翻译硕士1600和1000哪个比较好
对于这俩资料都做过的我来说,还是有点发言权的! 1600题和1000题,题源都挺广的,我觉得可以适配不同的情况。首先第一个不同点,显而易见就是题量啦,1000题是每天30题左右,1600题是每天…… 日期:12-16 阅读量:2103
桃子姐翻译硕士英语
桃子姐翻译硕士是我的学姐推荐给我的,因为打算考备考MTI(翻译硕士),当时在收集各种备考资料还有学习公众号,学姐就给推荐了这个。关注以后看了一下,桃子姐是专注于英语学习的的…… 日期:12-16 阅读量:2101
桃子姐翻译硕士考研学费
之前参加过桃子姐家的一部分课程,费用其实都还好的,并不是特别贵。我记得报过名的课程就在小几百块钱,班课都不超过500块,基本都是在一两百块钱左右,还会有相应的答疑和配套的资…… 日期:12-16 阅读量:2189
桃子姐翻译硕士一对一
因为之前报名过桃子姐的一对一课程,我来说说的感受。上课时间灵活,解答详细,针对性强。这两点是给我最大的感受。在正式上课前会有单独的语音沟通,沟通自己当前的备考情况,英语…… 日期:12-16 阅读量:263
桃子姐翻译硕士考研
我个人感觉还是不错的。其实市面上有很多培训考研机构,水平都是参差不齐。我只说说我自己的个人感受。对于我的备考帮助还是很大的,首先帮助我找到了一些备考的信息,这些信息我在…… 日期:12-16 阅读量:2125
桃子姐翻译硕士考研怎么样
因为之前接触过,我来谈谈我的感受。给我最大的感觉就是桃子姐服务蛮细致的,指导很专业。首先,辅导我的学长学姐都是有过备考经验的,在备考的道路上可以给予很多值得借鉴的备考复…… 日期:12-16 阅读量:2164
翻译硕士西外如何备考
2015年西外英语翻译硕士MTI初复试回忆帖及备考经验 2015年3月30日下午,西安外国语大学(简称西外)公布了拟录取名单,看到英语笔译专业拟录取名单里有自己的名字(而且还认认真真…… 日期:06-09 阅读量:2269
mit翻译硕士
MIT 培养的都是高级翻译人才,能胜任政府,机关,外事,及大型的各类挑战性的翻译任务,同声传译的工资一小时计算,做好得好的话,一天就能挣到相当于现在高级干部一个月的薪水…… 日期:02-14 阅读量:2287
mit 翻译硕士英语
开设MTI的院校太多了,我并不是全部都了解。下半年会跟着一位大牛老师做一个课题项目,和全国所有开设MTI院校的教育、课程、实习、就业相关。估计之后,我会对其他院校更了解一…… 日期:02-14 阅读量:2322
2018翻译硕士考试大纲
1、零基础复习阶段(2017年1月-3月) 本阶段主要是对翻译理论的流派有一个大体上的了解,形成一个总体的印象。对各本参考书有个系统性的了解,弄清每本书的章节分布情况,内在逻辑结…… 日期:02-14 阅读量:2387
2016年青岛大学翻译硕士
去年5月份,本人给自己设定目标要考青岛大学,选择青岛大学原因有三,首先,青岛大学英语专业在青岛市乃至山东省口碑不错,许多大企业对青大英语专业出来的学生比较认可,去年…… 日期:12-12 阅读量:2211
2016河南大学翻译硕士考研
2016年河南大学翻译硕士考研真题(回忆版) 翻译硕士英语: 一、20个单选,词义辨析。 二、完型15个。 三、翻译 四、3篇阅读,15个 五、作文:is chinese being enriched or spoiled by english? 英…… 日期:12-12 阅读量:2310
2017东南大学翻译硕士
相信很多同学都和我一样有着一颗高翻的梦想。我想对想考翻硕的童鞋说的是。别太在意结果,坚持自己的梦想。 言归正传,东大翻硕我认为题目出的还是比较容易的。 首先,翻硕英语…… 日期:12-10 阅读量:2313
2017大外日语翻译硕士
2017年以400+的初试成绩考入大外日语翻硕专业,在此交流一下自己的经验。 政治备考冲击70+ 报了辅导班,其实自己真的不需要再多买很多书,辅导班会发一些讲义,只要跟着辅导班老师…… 日期:12-10 阅读量:2293
2017北外翻译硕士招生
暂无2017年北外翻译硕士招生的专门简章,为您提供2017年北京外国语大学硕士研究生招生简章。 北京外国语大学(以下简称北外)是首批进入教育部211工程建设的全国重点大学之一。其…… 日期:12-10 阅读量:2356
2016郑州大学翻译硕士
关于郑大的翻译硕士贴,不是太多,我就在这里尽点绵薄之力吧,希望对学历学妹们有所帮助。首先谈谈政治,这个楼主没有什么大把握,本人是理科生,也算报了个班,报班是正确的…… 日期:12-10 阅读量:2283
2016中山大学翻译硕士
3月25日到达广州,26、27日两天复试。大学舍友在暨大,给我接风,聊天时候提到了她正翻译二战回忆录,让我想到从14年尝试考研到15年辞职决定考研以来,两次考研的经历。当时从经…… 日期:12-10 阅读量:2216