翻译硕士备考各科复习建议
为你全程答疑
送翻硕资源、报录数据等
翻译练习为主,英语基础也要找些题来练习,百科的话主要是平时的积累,主要考的是中国的传统文化知识,还是很好搜集资料滴~ 。政治的话可以每天早上带着背一点就好了,前期先把知识点过一遍,后面做些题。(具体的建议后面会有专门讲述)
我简单啰嗦一下备考上外高翻需要准备的科目:
1. 政治,100分
这个毫无疑问,只要是考研的,不愿考也得考。而且有相当一部分人就是栽在了政治这一科。今年有一个报考上外高翻的同学,可能也算是牛人吧。总分考了四百多分,但是政治没有过国家线,不幸被刷下了,让人惋惜。所以善意提醒后来的学弟学妹们要吸取教训,别不把政治当回事。毕竟也直接关系到考研成败。
备考建议:政治备考也无需太过紧张,每天按部就班,早上读半个小时的政治,早上的时间一定要利用好,读完政治之后可以读读百科,热词,成语之类,要学会交叉复习,重复复习,这样效率会更高。备考的时候要注意知识点的归纳整理,可以列出大框架,把原理列出来,理解记忆。然后对着例题分析思考,想想参考答案为什么这么写?我写的时候能不能想到这些原理。
用书:强烈推荐风中劲草系列,相当给力,知识点简明,重点突出,历年考题,考的次数都有详述,认真利用好,政治至少70分,主要看个人啦。如果还有余力,可以看一下肖秀荣的书,据说也很火。不过知识点都是相通的。大家自己选择好啦。
2. 翻译基础,150分
关注上外高翻的童鞋可能都知道上外的真题不外泄的,不接受订购。而且出题形式相对固定,翻译基础的话一般分两大块:
热词:一般10-15个英译中/中译英的时政热词。相对简单。
翻译:一片英译汉450--600
一篇汉译英也是400—600
每年的字数不确定,大概在这个范围,考察的主要是学生的逻辑能力,句子表达能力,切记不要逐字逐句死译,句子结构可以灵活安排,但是原味意思不能跑偏咯。一般汉英翻译是政治类或政府类文本,此类文本尤其特点,尤其固定表达格式,建议平时多看一些此类文本,熟悉官话的表达,以及一些长句的处理。英译汉一般都是外国的报道网站上选的英语文章,一般是时事性较强。
建议用书和网站:中式英语之鉴,北外李长栓的非文学翻译等,张培基的散文翻译可以不用看的
可可英语网,ChinaDaily,经济学人,纽约时报等
新浪微博:姚亦夫(高翻大牛,感兴趣的可以网搜下),高翻培训,语言服务基地(从这些微博出发,找其他微博),以及千研万语论坛,大家网,人人网论坛等
3. 百科与写作150分
题型:选择,成语解释,小作文(2014年1月份的考研试题中没出,之前一直有,今年会不会出不知道),大作文(都是时事热点话题,谈谈自己的看法,主要考察学生的逻辑能力,语言表达能力)
建议用书:国学相关书籍,也可以关注最上面那个群,里面也会有一些资料的。
4. 英语基础100分
这个部分得分也不容易,第一题篇新闻,扣除10—15个空 自己填。 下面是第二题,5个问题,都是根据材料内容回答。第三题作文,给出一个题目,木有明确要求,自己写一个400字的文章。
这个平时是需要练习的。平时要关注时事,多读一些外国文章,特别是经济人及纽约时报,华盛顿日报等。
复试:
上外的复试时间一般安排在每年的4.8—4.12 具体可以随时关注上外研招办网站。
复试的流程:报道—体检—复试---政审—张榜
复试内容:面试的时候有口头交流,问答,问一些你问什么报考上外高翻,想学到什么,以后打算干什么,还有一些时政类的东西,比如某某国际组织的主席是?中国国家主席是?现任有几大常委?分别是?分管什么的等等。可以用中文可以用中文也可以用英语。
第二个环节:视译,给你一篇文章,给你一分钟看看熟悉内容,然后开始口头翻译,翻译不出来的地方老师会给出提示的。心态一定要稳,老师都是很好的。
希望这篇翻译硕士备考各科复习建议能够给你带来一些帮助,那么我们的努力就没有白费。另外在复习的过程中要保持稳定良好的心态,不可急躁,也不要轻言放弃,只要坚持下去,勇敢的走下去,成功就在前方。
推荐阅读
桃子姐翻译硕士1600题答案
桃子姐1600题一共33天的内容,答案太多啦,就给大家第一天的好了,解析也比较长,就不放啦,有需要的姐妹可以私聊我~ DAY1 1-10 DCABD AACDA 11-20 DCACB ABACD 21-30 BACCD CDCCB 31-40 DCABB CDDDD 41-50 CAABA C…… 日期:12-16 阅读量:2131
桃子姐翻译硕士1600什么难度
关于书的难度,因人而异吧,因为每个人的基础也不同,不过我觉得桃子姐1600适用范围也挺广的,题目难度有梯度,而且有配套的课程,基础差也不用怕的。桃子姐1600是我之前翻考研经验贴看…… 日期:12-16 阅读量:2101
桃子姐翻译硕士1600题 / 桃子姐翻译硕士考研1600题
桃子姐1600是我之前翻考研经验贴看到的,因为网上好多学长学姐都有推荐嘛,也问了自己的直系学长,评价还不错,就去报了个基英1600的班,跟下来个人感觉还是挺不错的。 题目来源感觉是…… 日期:12-16 阅读量:2191
桃子姐翻译硕士1600和1000哪个比较好
对于这俩资料都做过的我来说,还是有点发言权的! 1600题和1000题,题源都挺广的,我觉得可以适配不同的情况。首先第一个不同点,显而易见就是题量啦,1000题是每天30题左右,1600题是每天…… 日期:12-16 阅读量:2103
桃子姐翻译硕士英语
桃子姐翻译硕士是我的学姐推荐给我的,因为打算考备考MTI(翻译硕士),当时在收集各种备考资料还有学习公众号,学姐就给推荐了这个。关注以后看了一下,桃子姐是专注于英语学习的的…… 日期:12-16 阅读量:2101
桃子姐翻译硕士考研学费
之前参加过桃子姐家的一部分课程,费用其实都还好的,并不是特别贵。我记得报过名的课程就在小几百块钱,班课都不超过500块,基本都是在一两百块钱左右,还会有相应的答疑和配套的资…… 日期:12-16 阅读量:2189
桃子姐翻译硕士一对一
因为之前报名过桃子姐的一对一课程,我来说说的感受。上课时间灵活,解答详细,针对性强。这两点是给我最大的感受。在正式上课前会有单独的语音沟通,沟通自己当前的备考情况,英语…… 日期:12-16 阅读量:263
桃子姐翻译硕士考研
我个人感觉还是不错的。其实市面上有很多培训考研机构,水平都是参差不齐。我只说说我自己的个人感受。对于我的备考帮助还是很大的,首先帮助我找到了一些备考的信息,这些信息我在…… 日期:12-16 阅读量:2125
桃子姐翻译硕士考研怎么样
因为之前接触过,我来谈谈我的感受。给我最大的感觉就是桃子姐服务蛮细致的,指导很专业。首先,辅导我的学长学姐都是有过备考经验的,在备考的道路上可以给予很多值得借鉴的备考复…… 日期:12-16 阅读量:2164
翻译硕士西外如何备考
2015年西外英语翻译硕士MTI初复试回忆帖及备考经验 2015年3月30日下午,西安外国语大学(简称西外)公布了拟录取名单,看到英语笔译专业拟录取名单里有自己的名字(而且还认认真真…… 日期:06-09 阅读量:2269
mit翻译硕士
MIT 培养的都是高级翻译人才,能胜任政府,机关,外事,及大型的各类挑战性的翻译任务,同声传译的工资一小时计算,做好得好的话,一天就能挣到相当于现在高级干部一个月的薪水…… 日期:02-14 阅读量:2287
mit 翻译硕士英语
开设MTI的院校太多了,我并不是全部都了解。下半年会跟着一位大牛老师做一个课题项目,和全国所有开设MTI院校的教育、课程、实习、就业相关。估计之后,我会对其他院校更了解一…… 日期:02-14 阅读量:2322
2018翻译硕士考试大纲
1、零基础复习阶段(2017年1月-3月) 本阶段主要是对翻译理论的流派有一个大体上的了解,形成一个总体的印象。对各本参考书有个系统性的了解,弄清每本书的章节分布情况,内在逻辑结…… 日期:02-14 阅读量:2387
2016年青岛大学翻译硕士
去年5月份,本人给自己设定目标要考青岛大学,选择青岛大学原因有三,首先,青岛大学英语专业在青岛市乃至山东省口碑不错,许多大企业对青大英语专业出来的学生比较认可,去年…… 日期:12-12 阅读量:2211
2016河南大学翻译硕士考研
2016年河南大学翻译硕士考研真题(回忆版) 翻译硕士英语: 一、20个单选,词义辨析。 二、完型15个。 三、翻译 四、3篇阅读,15个 五、作文:is chinese being enriched or spoiled by english? 英…… 日期:12-12 阅读量:2310
2017东南大学翻译硕士
相信很多同学都和我一样有着一颗高翻的梦想。我想对想考翻硕的童鞋说的是。别太在意结果,坚持自己的梦想。 言归正传,东大翻硕我认为题目出的还是比较容易的。 首先,翻硕英语…… 日期:12-10 阅读量:2313
2017大外日语翻译硕士
2017年以400+的初试成绩考入大外日语翻硕专业,在此交流一下自己的经验。 政治备考冲击70+ 报了辅导班,其实自己真的不需要再多买很多书,辅导班会发一些讲义,只要跟着辅导班老师…… 日期:12-10 阅读量:2293
2017北外翻译硕士招生
暂无2017年北外翻译硕士招生的专门简章,为您提供2017年北京外国语大学硕士研究生招生简章。 北京外国语大学(以下简称北外)是首批进入教育部211工程建设的全国重点大学之一。其…… 日期:12-10 阅读量:2356
2016郑州大学翻译硕士
关于郑大的翻译硕士贴,不是太多,我就在这里尽点绵薄之力吧,希望对学历学妹们有所帮助。首先谈谈政治,这个楼主没有什么大把握,本人是理科生,也算报了个班,报班是正确的…… 日期:12-10 阅读量:2283
2016中山大学翻译硕士
3月25日到达广州,26、27日两天复试。大学舍友在暨大,给我接风,聊天时候提到了她正翻译二战回忆录,让我想到从14年尝试考研到15年辞职决定考研以来,两次考研的经历。当时从经…… 日期:12-10 阅读量:2216